A couple on the verge of a nasty divorce attempt to sell their empty love nest and move on with their lives, separately. After a successful open house they are horrified to discover, days later, that a potential buyer didn't leave their home. While Alice is being held captive in the basement, the unannounced house guest moves in upstairs. She senses her capture is being kept a rebellious secret. She knows her way only way out if she can only get out alive.
Almost in breadth and depth of a documentary, this movie depicts an auto race during the 70s on the world's hardest endurance course: Le Mans in France. The race goes over 24 hours on 14.5 kilometers of cordoned country road. Every few hours the two drivers per car alternate - but it's still a challenge for concentration and material. In the focus is the duel between the German Stahler in Ferrari 512LM and the American Delaney in Gulf Team Porsche 917. Delaney is under extraordinary pressure, because the year before he caused a severe accident, in which his friend Lisa's husband was killed.
作为中国现代杰出的文学家,郁达夫十七岁就到了日本求学,目睹和感受了日本人对华人的歧视,由此竟激起奋发求学的志向。他和港田是好友,并且同时爱上了少女隆儿。一边是友情,一边是爱情,郁达夫最后选择了友情,让隆儿随港田而去……后来日本人因为郁达夫的经历和知道得太多,而将他残酷杀害。 这是周润发主演的第一部历史人物题材影片,虽略有生涩,但反应良好,他深情演绎了这位著名作家的一段感情历程。导演方令正似乎非常迷恋这种跨越中日两国的爱情题材,日后他拍摄的《南京的基督》(梁家辉主演),就是根据芥川龙之介的同名自传体小说改编,讲述这位日本名作家来华时与一位中国少女的爱情故事......导演方令正在此探讨了二个主题,一个是少年郁达夫对性的迷惑和对爱的追求,另一个为中日民族问题的爱与恨,前者表现得浪漫含蓄,深得东洋文艺电影的神髓,部分片段有欧洲的爱情片的清新飘逸的感觉。而后者所表现出来的强烈的爱国热情,令观众为之动容。本片大部分在日本实地取景,摄影师陈沛佳表现杰出,无论画面构图,色彩配置和镜头运动都有很高水准。映象效果直逼日本文艺片。编导在此片表现不俗,能从形式上的卖弄深入到与内容的协调,是一部不错的电影。
一支由拉兹洛·安东诺夫领导的训练有素的罪犯组成的小部队在英吉利海峡深处劫持了“欧洲之星”。
李伟明是酒店保安组长,同事小雪是其女友,小雪哥哥大胜从中作梗。酒店来了一对离家出走的青年男女,伟明,小雪和他们成为了朋友,经过一番波折,这两对有情人都步入了婚姻的殿堂
一群曾经的女高学生,十年后再次相聚在校园。谁知大浪袭来,世界瞬间变为末日汪洋。这群昔日同窗被困在校园之巅仅存的立足之地,尝试求生的同时纠缠在彼此的十年旧账中。
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
瑪泰米諾露華絲受業於華意達,是波蘭經驗豐富的紀錄片導演,得獎無數,這次深入蒙古漫天冰雪的高原拍遊牧家庭,與其說跨界染指劇情長片,倒不如說她看到嚴峻大自然天氣變化下的生命狀態,提供真的假不了的人生舞台,展現生存、生產,和生長的真實質地。11 歲的Sukhbat 正從襁褓童年過渡往承擔家庭責任的階段,幫手牧畜之餘,父親要他努力練騎馬,一路唱歌一路放膽跑,代表家族參加比賽。鏡頭很遠彰顯人在天地間的渺小,又很近捕捉童真面容及毅力的目光。
描述伦理老师善用所学解惑学生们所面临心中各式各样的迷茫。 主角是一名高中伦理课的男老师,藐视的表情给人一种高傲冷淡的印象,但他会认真对待每个学生,并用自己独特的思维方式和做法解决他们的心中烦恼问题,另一方面却表现出自虐的样子,说着“只对苦恼的人类感兴趣”。
李唐(言承旭 饰)和傅方思(江疏影 饰)曾经是感情十分要好的恋人,然而,他们的爱情却最终敌不过现实和矛盾,只能以破灭告终。一晃眼数年过去,在一场服装秀上,付方思和多年了无音信的李唐重逢了。之后,一场意外让付方思丢掉了工作,无奈之下进入了李唐所在的公司,成为了他的下属,他 们两人之间的故事似乎并没有真正完结。 程湘南(米露 饰)和尹浩然(吴卓羲 饰)亦曾有过无比美好的过去,如今,程湘南一路打拼,成为了知名模特,即将嫁入豪门,就在此时,她和已经功成名就的尹浩然相遇了。一来二去之间,程湘南发现自己其实并没有放下这段已经成为往事的恋情。
在偌大的城市里,熊旦(杜淳 饰)只是一个毫不起眼的小小快递员,虽然心中怀揣着宏达的武术梦想,但实际上,他每天都过着起早贪黑筋疲力尽的生活,不仅囊中羞涩,工作中还处处受到同事们的排挤。一场意外中,熊旦结识了名为杨梅(姚笛 饰)的女孩,姚笛是一个心事口快非常泼辣的姑娘,两人之间因为小小的误会而产生了矛盾。 姚笛的妈妈一直希望女儿能够早早嫁人,这成为了杨梅的心病。熊旦的出现给了杨梅出嫁的希望,虽然她觉得熊旦并不符合自己择偶的标准,但随着时间的推移,他的真诚和善良渐渐打动了她,熊旦虽然最终获得了杨梅的芳心,但他还要面临准丈母娘的考核。
故事描述女主角小樱(木之本樱)与男朋友小狼(李小狼)和其他同学从小学毕业后升上初中的故事。 在一次小樱做梦梦到53张樱之卡上面的图案都消失了,一名神秘人物出现之后库洛牌都碎掉了, 小樱从这个梦醒来翻开封印之书发现库洛牌都变成透明的了! 在与知世、小狼和艾力欧的讨论下,小樱重新踏上了收集透明牌的故事。