鑑識課警察犬係の青葉一平が相棒の犬オリバーと不可解な事件に挑むさまが描かれる本作。シーズン2は、2021年秋に放送されたシーズン1の10日後という設定だ。
本片分上下两集,讲述了位于湘、粤、桂三省交界处的芙蓉镇上,人称“芙蓉姐”的漂亮女人胡玉音(刘晓庆)在“四清运动”及“文化大革命”中的遭遇。 1963年,凭着热情周到的服务,胡玉音与丈夫桂桂(刘利年)经营的米豆腐摊子前渐渐成为早市上最热闹的一道风景,加上夫妻俩省吃俭用,手中积攒了一 笔数目可观的财富。镇党支书也是胡玉音干哥的黎满庚(张光北)、粮站主任谷燕山(郑在石)及乡邻们都为他们高兴。当他们盖好新房准备日子更上一层楼时,迎上“四清运动”,一直嫉妒胡玉音的原国营饮食店经理、今县商业局科长李国香(徐松子)与二流子王秋赦(祝士彬)联手,趁机将她定性为“反革命五类分子”中的“富农婆”,将之派去与原县文化馆馆长、今被人称作“秦癫子”的“右派”秦书田(姜文)一起清扫大街,桂桂身亡。运动中黎满庚昧着良心将胡玉音背叛,谷燕山则一直以老革命军人的标准诚实做人。 1966年,“文化大革命”开始,世道的荒谬从不停调换角色的李国香与王秋赦两人身上便可窥见。一起扫街时,胡玉音将自己的悲惨遭遇归罪于秦书田,后者曾在她与桂桂成亲之时唱了后被认为反革命的贺喜歌、在她新房子建成之时写了后被认为反革命的贺喜联。对于胡玉音的怨恨,秦书田并不多做辩解,相反时常暗中将她帮助。慢慢地,两人生出感情,计划着成为一家人好好生活,但前路充满血风腥雨。而在他们最艰难时,谷燕山从没忘伸手一帮。
天水围位于香港新界元朗区,原是一条小围村,1980年代末被港英政府发展成为以住宅为主的新市镇,但今天它的30万居民多为底层劳工(其中有诸多新移民及大陆新娘)。由于天水围发生过多起震惊港媒的伦常惨案,该地被视作“悲情市镇”,可是其中多数居民平日其实过着与其他港人并无差异的生活,相依为命的贵(鲍起静)与张家安(梁进龙)母子便是如此。 年纪轻轻便守寡的贵14岁出来做工,先后供两个弟弟念完大学,如今他们做成富贵人,她依旧是超市女工一名,但是她并不觉上天待她刻薄,每日生活都很乐观。张家安是乖乖仔,会考完毕没找暑期工做的他多数时候会呆在家里睡觉或看电视,外出见朋友、参加活动的时间非常有限。母子一起坐下吃晚饭聊天时,说的也是该买哪家报纸一类再平常不过的话。 与他们住在同一栋楼里的阿婆梁欢(陈丽云)是新搬来的住户,她每日过着郁郁寡欢、斤斤计较的孤独生活。凭着曾在市区卖过果蔬的经验,她在贵工作的超市找到份工。起初,她与贵不过是见面点头之交,且神情相当冷漠,但慢慢地,贵的慷慨与无私融化了她心中的冰山。而贵在了解到她的心结后,给了她更多温暖,两人渐渐亲如母女。 日子一天天过,张家安亦从母亲身上、几件平常事中了解到生活的多面,舅舅们并没在心理上疏远他们母子,每人都有自己的生活要过。他做好了若是会考成绩不理想,便出来做事的准备。
燕赵大战,燕王受重伤,大将慕容雪虎(甄子丹 饰)临危受命。燕帅(郭晓冬 饰)因妒生恨,弑君谋位。大王惨死,举国悲恸,根据大王遗愿,欲传皇位于慕容将军,而燕帅多有阻挠。情急之下,大王之位只能传于手持大燕传国之宝——飞燕刃的公主燕飞儿(陈慧琳 饰),慕容将军尽忠职守,全力训练燕飞儿。不料公主离奇失踪,飞虎将军难辞其咎。燕飞儿被燕帅派出的杀手追杀并身中毒箭,幸被隐士段兰泉(黎明 饰)所救,一时难以回营。此时燕帅排除异己,欲自立为王。燕飞儿不久后回营却正值赵兵进犯之时,而燕帅为求王印,按兵不动。前有劲敌压境,后有逆臣虎视眈眈,公主带领众将生擒赵王父子,却放他们返回赵国。燕帅称王不成反受到惩罚,燕飞儿登基在即却放弃王位,传位于慕容雪虎后返回山林找段兰泉过起神仙眷侣般的生活。燕帅并没有善罢甘休,又一场血雨腥风的笼罩在风雨飘摇的大燕国上空……
该剧讲述了一个生活在北京四合院里的重组家庭,一家人为能给奶奶一个幸福的晚年生活,编织了一个善意而凄美的谎言,从而引发一系列啼笑皆非的故事。
自闭女孩陆小荷与一只受伤的天鹅产生了深厚的情谊。在小荷照料下天鹅慢慢康复,小荷也因此而渐渐开朗。天鹅被人拐走,小荷与父亲开始了“寻鹅”旅程。本片作为曾经以《海上圣火》获得电视“飞天奖”优秀摄影的孔笙的导演处女作,以简单的故事探讨自然、动物、人的和谐关系,在平淡中见真善美,哪能可贵地摆脱了导演处女作“假、大、空、做作”的窠臼。小女孩与天鹅,引发美好想象,而寻天鹅更是一场追求精神解脱的自由之旅。
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
2009年,美国货轮“马士基·阿拉巴马”号在船长理查德·菲利普(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)的带领下执行在非洲角区域的货物运输任务。该次任务的航线途径海盗猖獗的索马里地区海域。虽然菲利普船长和船员都进行过抗击海盗的训练和演习,但是他们完全没有料到在启程不久就遭遇了四名索马里海盗的登船袭击。菲利普船长在保护船员和货物的搏斗中不幸被海盗劫为人质并带离货船。美国海军等部门接到情报后立即展开大规模营救菲利普船长的行动。 本片根据真实事件改编。这是近200年以来美国船只首次遭到海盗的劫持。
在目睹一名病人诡异的创伤经验之后,萝丝·卡特医师(索茜·贝肯 饰)开始经历一些她无法解释的恐怖事件。当一股令人不寒而栗的可怕力量开始占据她的生活,萝丝就必须面对她令人不安的阴暗过去,才能够存活并逃离她充满恐惧的全新现实。
清朝末年,江南小镇。容家大太太(归亚蕾 饰)知道自己丈夫在城里与一个叫嫣红的交际花同居,而且老爷似乎没有回家的打算。这一切都是因为大太太多年无所出。为了让老爷回家,她看上了佃农的女儿秀禾(周迅 饰),因秀禾有着一张和自己年轻时一模一样的脸,决定用她来挽回老爷的欢心,同时令容家有后。然而接下来的事情谁都始料不及。容家小叔(黄磊 饰)与秀禾相爱,而且有了交欢的事实。当秀禾有喜的时候全家都喜乐无比,直到更惊人的真相出现——原来老爷是没有生育能力的,此时秀禾的怀孕成了最大的讽刺。
4月14日 21-22赛季NBA附加赛G3 黄蜂VS老鹰
本片讲述了孙悟空在伴随师傅取经路上的一段劫难,最后收敛野性放下尘缘继续西天取经的故事。